Казахстанцы, отказавшиеся от эвакуации просят вернуть их на Родину
Бұл билбордтарды «Astana EXPO-2017» ұлттық компаниясы тез арада өзгертетіндіктеріне уәде берді.
Алматы метросында мәтінінде грамматикалық қателік кездесетін «EXPO-2017» билборды орналастырылыпты. Билбордта қазақ тіліндегі «шабыттан» сөзін «шабаттан» деп басып шығарған. Жарнамадағы сөйлемнің негізгі мағынасы – «Әсер ал да, шабыттан!» екен.
Бұл қателікті өзінің Facebook желісіндегі парақшасында саясаттанушы Айдос Сарым жазып көрсетеді.
«Astana EXPO-2017» ұлттық компаниясының туризм департаментінің басшысы Аллен Чайжунусов аталған жайт жөнінде: «Бұл жағдайда өндірісте техникалық қателік кеткен. Ең жақын арада, Алматы метросындағы бұл макеттер ауыстырылатын болады»,-деп, пікір қалдырды.
«EXPO-2017» тақырыбындағы бұл билбордттар 1 қыркүйектен бастап, барлық қоғамдық орындарда іліне бастаған еді.