Они иллюстрировали работу волонтеров Biz Birgemiz Qazaqstan
Близняшки Евгения и Александра Пан уехали в Южную Корею с целью продолжить обучение. Девушкам 22 года, родились в Кызылорде, выросли в Алматы, Евгения окончила Международный университет информационных технологий по специальности менеджер-финансист, Александра – Казахстанско-немецкий университет по специальности маркетинг. Сейчас девушки активно изучают корейский язык, а также знакомятся с культурным наследием Кореи. Мы побеседовали с сестрами и узнали, как им живется в Сеуле.
– Как Вам живется в Корее?
– В Сеуле комфортно. Сюда мы приехали вместе, чтобы продолжить обучение. Так как до получения ответа по непосредственному зачислению у нас есть полгода, мы записались на курсы корейского языка при университете. Это вторая поездка в Сеул, здесь мы были два года назад, поэтому уже более или менее ориентировались в городе, знали, что да как. За несколько месяцев до приезда в Сеул возобновили изучение корейского языка, чтобы уже потихоньку вливаться в языковую среду.
– Почему именно сейчас решили поехать учиться в Сеул?
– После окончания университета и одновременной работы в локальных агентствах Алматы, мы с сестрой решили пожить в другой стране и получить новый опыт. По специальности я менеджер-финансист, а сестра – маркетолог, нам очень интересно наблюдать, как одни профессиональные приемы в Сеуле работают успешно, но в Казахстане явно бы не сработали.
–Какие трудности и препятствия встречались на пути?
– Как таковых препятствий не было, самым сложным было решить текущие дела до отъезда в Сеул. С визой проблем не возникло, мы смогли получить специальную пятилетнюю визу для этнических корейцев, которая позволяет безвыездно оставаться в Корее два года. А еще, я работала вплоть до отлета, поэтому для меня самым сложным было просто собрать свой чемодан.
– Чем отличается Корея от Казахстана?
– Самое первое, что бросается в глаза – это то, что Корея – это мононация, здесь более 90% населения - корейцы, потом уже немного китайцев и японцев. У нас же в Казахстане мы привыкли к многонациональной среде, наши друзья - казахи, русские, немцы, украинцы, и мне кажется, такое разнообразие накладывает особый отпечаток на восприятие мира. Корейцев, рожденных за пределами Кореи, называют кепо (кор. 교포) и иногда бывает, что местные корейцы не совсем могут понять, как это возможно быть кореянкой и не говорить свободно по-корейски.
Друзья, работающие в корейских компаниях, рассказывают о жесткой иерархии, которая здесь повсеместна. К примеру, если директор сидит на работе до 10 вечера, все нижестоящие его сотрудники задерживаются вместе с ним, здесь не принято покидать рабочее место раньше директора.
В Корее в большинстве случаев, рестораны, магазины и развлекательные заведения работают допоздна - до 2, 3 ночи, я бы даже сказала, что корейцы – ночной народ. Гулять до поздней ночи здесь обычное дело, так как: во-первых, это безопасно, а во-вторых, корейцы очень часто любят выпить вместе с коллегами после тяжелого рабочего дня и неважно, будний это день или выходной. Корейцы здесь выпивают очень (очень-очень) много, и здесь это вовсе не социальная проблема, даже местные артисты вовсю рекламируют корейскую водку. Все дело в том, что наутро корейцы всегда приходят на работу без опозданий, и ночная посиделка никак не сказывается на рабочем графике. Как они это делают – не совсем понятно, но на работу они приходят вовремя.
А еще для нас было неожиданным открытием узнать, что в Сеуле очень мало, кто говорит по-английски – ведь очень много корейских слов заимствовано из английского языка, а потом, как известно, на Южную Корею огромное влияние оказали США. В Казахстане мы учили английский язык с первого класса, к тому же, это простая необходимость и среди моих друзей и знакомых, по крайней мере, все хоть немного, но говорят по-английски.
– Каково быть кореянкой, но жить в другой стране?
– На самом деле, мы - казахстанки, и роднее Казахстана другой родины у нас нет. Мы убеждаемся в этом каждый раз, когда даже ненадолго уезжаем из Казахстана. Сейчас мы скучаем по казахскому гостеприимству, как с друзьями семьи до утра пили черный чай с молоком и закусывали баурсаками, скучаем по людям, по спелым и натуральным овощам и фруктам, которые всегда в избытке и можно купить за углом. Корея – это историческая родина, откуда много лет назад переселили наших прадедушек и прабабушек, и сейчас нам интересно изучать ее культуру и традиции, но Казахстан – это место, куда хочется всегда возвращаться.
– Сейчас, пребывая на исторической родине, кем Вы себя чувствуете: больше кореянкой или казахстанкой?
– Однозначно казахстанкой. Конечно, несмотря на то, что у нас корейская внешность, здесь же в Сеуле мы - иностранки. Моя подруга, кореянка с Сеула, говорит, что мы с сестрой очень отличаемся – по-другому одеваемся, походка иная, а мышление и взгляд на мир - это отдельная тема, которая и выдает, что мы совсем не местные. В Сеуле хорошо из-за условий проживания, инфраструктуры, налаженного сервиса и многочисленных корейских брендов, здесь отдыхать комфортно, но иногда некоторые культурные различия застают нас врасплох, а так как в Сеуле мы живем совсем недолго - их пока не удается преодолеть. Наверное, это придет со временем, к тому же, мы с сестрой сейчас интенсивно изучаем корейский язык, поэтому уверены, что адаптация пройдет еще быстрее, ну, и к тому же, мы молодые с открытым взглядом на жизнь.
– Трудно ли жить заграницей, вдалеке от семьи и друзей? Или у Вас там есть кто-нибудь?
– В Сеул мы приехали вдвоем (вместе с сестрой-близняшкой), поэтому эмоционально совсем не сложно, к тому же, с родителями мы каждый день на связи - переписываемся в мессенджерах и видимся по скайпу. С друзьями тоже на связи, они следят за нами в соцсетях, а благодаря им мы всегда в курсе событий, происходящих в Алматы. Когда выпал первый снег, у нас вся лента инстраграма была завалена фото и видео первого снега. В Корее у нас есть друзья семьи, которые несколько лет назад переехали в Корею на постоянное место жительство, с ними мы тоже периодически встречаемся.
Мы живем в молодежном районе Хондэ, здесь жизнь кипит 24/7, много ресторанов, кофешопов, торговых центров, различных развлечений, поэтому скучать не приходится. А вообще, бывает, что просто с утра хочется поесть простой аксайский хлеб за 70 тенге.
– Какие особые признаки корейского народа можете назвать, которые отличаются от казахских?
– Когда знакомишься с корейцами, в первую очередь, им очень важно знать, какого вы возраста, в силу того, что от этого будет зависеть, как будет строиться дальнейший разговор. В корейском языке очень много уважительных форм, поэтому когда разговариваете с человеком старше Вас, их обязательно нужно употреблять, при разговоре с человеком помладше, можно разговаривать неформально. То, что со старшими нужно здороваться двумя руками, наверное, знают многие. Здесь неважно, кем работает незнакомые дедушка или бабушка, продает ручки или работает уборщицей, главное - их возраст, и потому всегда принято с ними здороваться и уважительно к ним относиться.
– Что бы Вы предложили перенять Казахстану у Кореи?
– В силу того, что все-таки здесь мы живем недолго, мы можем поделиться только своими личными наблюдениями. В Корее большинство продуктов отечественного производства, а бренд Made in Korea очень популярен и активно поддерживается местным населением, здесь очень сложно найти что-то сделанное не в Корее. Хотелось бы, чтобы и в Казахстане было очень много качественных продуктов, произведенных у нас в стране.
В Корее образование, на мой взгляд, самое важное в жизни любого корейца. Недавно узнали, что некоторые студенты, если у них нет другого свободного времени, специально бронируют стол или класс в библиотеке в ночное время, и если не сделать это заранее, есть большая вероятность не попасть в библиотеку.
– Вернетесь ли после окончания магистратуры в Казахстан или же планируете остаться на исторической родине?
– Мы с сестрой очень любим планировать и на данный момент мы распланировали свои дальнейшие действия на 5 лет вперед. После магистратуры мы хотим вернуться, чтобы со свежим взглядом на жизнь и новыми знаниями продолжить свое становление в Казахстане. В Корее комфортно в плане семейного отдыха, поправить свое здоровье или хорошо провести время, но корейский менталитет очень сильно отличается от казахстанского, и пока мы не можем чувствовать себя в Корее как рыбка в воде.