Меморандум о сотрудничестве подписали в Астане
Великая Отечественная война оставила потомкам множество свидетельств мужества, любви и преданности солдат-красноармейцев. Среди этого наследия особое место занимают письма, написанные фронтовиками в годы кровопролитной борьбы. Эти бесценные послания представляют собой не только хронику военных событий, но и проникновенный дневник повседневной фронтовой жизни. В них они передают приветы всем близким и родным, пишут о новостях, обращаются с просьбами и даже сочиняют стихи. Эти письма позволяют заглянуть в сердца и души тех, кто стоял на защите родной земли.
Table of contents [Show]
Письмо от Ильяса – 28/10/1941
Здравствуйте родители. Сообщаю, что я жив-здоров, того и вам желаю. Живу хорошо, ожидаю лучшего. В настоящее время нахожусь под Москвой. Дорогие родители, вы слышите по радио и знаете по газетным материалам, что враг стремится к нашему родному городу, к Москве. Но он свой план не осуществит. Мы в полной уверенности, что враг будет уничтожен, так как это мы уже видели под Москвой. Наша Красная армия, героически борясь с гитлеровской сволочью, уничтожает их тысячами. Дорогие родители, перед вами стоит задача, работайте по военному, помогайте нашей доблестной Красной армии. И надейтесь на меня, что я буду биться с фашистами до последней капли крови, пока не уничтожим гитлеровскую гадину. Пока. До свидания.
(Орфография и пунктуация автора сохранены)
Письмо Дмитрия Днепровского
Зиночка, привет! Привет … и Володе Чугунову! Зина, прошу напечатать в “Казправде” стих:
“Бандурист”
В годы стройки неустанной
- Ой, удал да голосист!
Пел на сценах Казахстана
Украинский бандурист.
А теперь под небом хмурым
У холодного Донца
Он с винтовкой и бандурой
В форме красного бойца.
И в походе на привале,
Чтобы легче был поход
Снова струны зазвучали,
Снова песни он поет.
О героях, о былинах
Над водой донца текут
Песни милой Украины
И к отмщению зовут –
В бой вступайте, хлопцы, смело
Вы с фашистскою одной
Эх, да смело, да умело
За Украину, хлопцы, в бой!"(Орфография и пунктуация автора сохранены)
Автор неизвестен
Здравствуй, любимая женулька Оля и сыночек Володя. С крепким пламенным приветом к вам ваш отец Петр. Оля, милая, письмо твоё я получил 19 мая 44 года, за которое я тебя очень и очень благодарю. Пишешь мне ты, что получила открытку и она придала тебе большое горе. Оля, ты не так поняла её. Разве я писал тебе, мол, ищи Оля себе другого. Я же такое, глупенькая, никогда не мог написать и никогда не напишу тебе такого. Оля! Милая, я знаю, тебе очень тяжело сейчас, но я тебя прошу, Оля, как жену! Всё, что ты пишешь мне забудь и только думай одно, что есть где-то у тебя Петро. И я тебе клянусь, честное солдатско-гвардейское, что этого я никогда не позволю.
Теперь, Оля, ты поговори с папашкой. Если у них возможность есть, пусть мне опишут все, что их постигло. Я абсолютно не могу понять, что случилось. Пожалуйста, прошу очень. Привет Оля! Всем. Целую крепко, тебя Оля, и Вовика. Пиши, не забывай!(Орфография и пунктуация автора сохранены)
Автор неизвестен – 06/09/41
Дорогая семья, спешу послать дополнения к адресу, который я вам выслал. Надо писать: «Действующая армия, Северо-Западного направления, полевая почтовая станция №993 п/я 03 п-10 мне Николаю Борисовичу!».
Ко всему хочу добавить, если, конечно, не будет трудно вышлите мне покурить. Адрес тут же передайте Нине. Передайте привет всем работникам театра и мою надежду встретиться с ними. Валичку целуйте много раз.
Московский адрес я забыл, а потому написать мне (неразборчиво - ред.). На днях вышлю бумагу, которая вам может пригодиться. Шлите конверт в каждом письме.
Вас всех целую, Николай!
Алма-Ата, Октябрьская 28
Харламовой Е. В.(Орфография и пунктуация автора сохранены)
Автор неизвестен
По красноармейским справкам саксаулы совсем отказали. Сейчас не дают на самое большое горе на нынешнюю зиму это дров нет. Большое спасибо вам, желаем вам наилучшего здоровья и ждем Вас, победив врага в скором времени возвращаться домой с победой.
Пока до свидания, пишите письма почаще и чаще. Пока хош сау болыңыз.
16/09/42(Орфография и пунктуация автора сохранены)
Далее автор письма пишет на төте жазу. Это алфавит для казахского языка на основе арабского письма, разработанный Ахметом Байтурсыновым. Он создал первую версию в 1912 году и дорабатывал правила письма в 1912-1924 годах. По словам востоковеда - арабиста Кайрата Саки, текст написан неразборчиво и его нужно долго переводить. Тем не менее, он смог вкратце описать, о чём говорится в письме:
Автор перечисляет своих родственников и передаёт им привет. Также он пишет: “Пусть будет предначертано увидеться с вами снова... Мы сыты, обуты, живем с надеждой вернуться невредимыми"
На днях в музее Алматы открылась выставка “Бессмертная слава подвига”. Она посвящена 100-летию Рахимжана Кошкарбаева, участника Великой Отечественной войны и офицера Красной Армии. 30 апреля 1945 года молодой лейтенант и его товарищ по оружию рядовой Григорий Булатов водрузили Красное знамя над Рейхстагом. 7 мая 1999 года ему посмертно присвоили высшую награду Казахстана – звание “Халық Қаһарманы” ("Народный Герой"- ред.).