С тех пор, как Казахстан обрел независимость, многие казахстанцы начали отказываться от русских окончаний "-ов", "-ев", "-ин" в своих фамилиях. Администратор казахской Википедии Кайыр Рысбаев в интервью Liter.kz объяснил сразу несколько причин, почему от этой тенденции стоит отказаться.



У казахского народа до XX века не было фамилий. С появлением советской власти людей обязали регистрировать фамилии в российской форме в местных паспортных столах. Порядок данных сохранился и по сей день - фамилия, имя и отчество.


По мнению Кайыра Рыспаева, отказываясь от окончаний, казахстанцы должны понимать, что станет трудно отличать, где имя, а где фамилия.


"Нет четкого порядка данных. К примеру, Ержан Максим, Айдын Мурзатай и так далее. В отдельных случаях с такими фамилиями даже невозможно отличить пол человека. Русские окончания показывают принадлежность человека. Смена фамилии не сохраняет и не развивает язык, как думают многие. Если хотите, чтобы казахский язык развивался, то пишите и говорите на нем, но не избавляйтесь от русских окончаний", - считает администратор казахской Википедии.


Он отмечает, что для идентификации человека в Казахстане мало имени и отчества, как, к примеру, в Исландии.


"Численность населения Казахстана составляет 19 миллионов человек, из них доля казахов в этническом составе - 13 миллионов. Для идентификации человека в нашей стране необходимы и фамилия, и имя, и отчество. В больших странах для идентификации уже недостаточно имени и фамилии. В США есть для этого среднее имя, к примеру. В наше время многие имена не уникальны, они повторяются. Что будет, если в будущем они станут фамилией?" - задается вопросом казахстанец.


Для сравнения Рысбаев приводит в пример западные стране, где фамилии чаще всего не происходят от имени. Если же за основу берется имя человека, то добавляется суффикс "-сон". К примеру, если взять имя Джон, то фамилия будет Джонсон. Ко всему прочему, фамилии в зарубежных странах происходят от описания внешности человека, профессии и так далее. Например, "Смит" означает "кузнец", "Буш" - "куст", "Спирс" - "копья".


Отдельно казахстанец отмечает, что фамилии с окончанием "-ұлы" или "-қызы" тоже создаст еще больше путаницы.


"Если жена захочет взять фамилию мужа, как она будет звучать? Давайте представим, что есть некий Ерлан с фамилией Муратұлы. Он женится на девушке Алиевой Динаре Ахметқызы. В случае, если Динара захочет взять фамилию мужа, то как будет звучат ее новая фамилия? Муратұлы Динара Ахметқызы? Однако как девушка может быть сыном? Если видоизменить фамилию, чтобы перевод был правильный, в таком случае должно быть "Муратқызы", но Динара ведь не является дочерью Мурату, а будет снохой. Это приведет к еще большей путанице", - заявил администратор казахской Википедии.


Многие казахстанцы, меняя фамилии и избавляясь от русских окончаний, таким образом хотят почтить память старшего поколения. Однако, по словам Кайыра Рысбаева, они, наоборот, проявляют к ним неуважение.


"К примеру, ребенка зовут Назарбай Нурсултан. Допустим, он получает диплом, и при награждении преподаватель называет его фамилию. Было бы неловко, если бы на вручении был дед Назарбай. В школе учителя зовут детей по фамилии, так как разнообразие современных имен уменьшается и в классах много тезок. Учитель может спросить у родителей: "Вы мама Назарбая (Назарбаева)?" Мать отвечает, что она мама Назарбая, хотя является ему снохой. У моих знакомых была реальная ситуация: деда звали Смагул, отца семейства - Ангар, а его сына - Алихан. Алихану дали фамилию с учетом имени деда и получилось - Смагул Алихан. Как-то учитель позвонила домой и спросила у Ангара: "Вы отец Смагула (Смагулова)?" Ангар ответил, что он не отец, а сын Смагула. То есть, когда произносят фамилию без окончания, непонятно, это имя человека или фамилия?" - заметил он.


Также бывают ситуации, когда казахстанцы, отказавшись от русских окончаний, сталкиваются с дублированием имени и фамилии.


"Допустим, девушка с именем Бекзат и фамилией Ахметова выйдет замуж за парня с именем Алихан и с фамилией Бекзат. Если Бекзат Ахметова захочет взять фамилию мужа, то она станет Бекзат Бекзат", - заметил казахстанец.


В завершение беседы администратор казахской Википедии отметил, что раньше имена отличались большей уникальностью, чем сейчас. Поэтому, по его мнению, фамилию надо передавать от отца к сыну, а не менять каждое поколение.

Другие новости