Приехавший на ЭКСПО житель Нью-Йорка Стив Росси выучил казахский язык за один год из любви к девушке. Со своей женой-казашкой он разговаривает только на ее родном языке. Кроме казахского, американец знает еще арабский, испанский и португальский языки. Корреспонденты BNews.kz поговорили с полиглотом и его женой.



Оказалось, что это второе путешествие американца в Казахстан. В этот он специально приехал посмотреть ЭКСПО и выразить благодарность казахстанцам.


«Я разговариваю на языке этой страны, потому что я женат на вашей соотечественнице. Свою супругу я встретил в Нью-Йорке. Так и познакомился с казахской культурой. Язык я выучил с помощью книг - покупал их в магазинах и читал с утра до вечера. Целыми днями я называл предметы и вещи на казахском языке. Когда разговаривал с женой, говорил только на ее родном языке. В общем, в течение года я заговорил».


Как рассказал Стив, он познакомился с Дианой Курмангалиевой в Нью-Йорке. Через некоторое время они решили пожениться.


«Я закончила Казахский университет международных отношений и мировых языков имени Абылай хана в Алматы. После я поехала в США, чтобы углубить свои знания в английском языке. Четыре года назад я встретила Стива в одном из кафе Нью-Йорка. Мы встречались полтора года, узнавали друг о друге все новые и новые нюансы. В общем-то, Стив очень интересуется историей и культурой Центральной Азии. Например, когда мы только познакомились, он рассказал мне о беркутчи и охотниках Казахстана. Тогда мне и стало интересно, потому что американцы, как правило, не знают об этом. А Стив очень много знает об этом и вообще об истории Казахстана и Средней Азии. Потом мы поняли, что нам друг с другом интересно, комфортно, мы чувствуем друг друга, и мы поженились. Мы женаты уже два года», - поделилась Диана Курмангалиева.



Диана рассказала, как ее муж выучил и стал разговаривать на ее родном языке.


«Мой муж свою первую книгу на казахском купил в интернет-магазине. Она была посвящена как раз тем, кто изучает казахский. Там представлена грамматика языка. После этого Стив начал читать небольшие и легкие по содержанию рассказы и смог уже строить диалоги. Так он начал разговаривать со мной. Это произошло примерно за один год все, а сейчас он уже свободно говорит. В основном он выучил казахский через книги. Потом, как я уже рассказала, он начал строить диалоги со мной, так он упражнялся в устной речи. В Соединенных Штатах выучить казахский сложно, потому что там в основном все говорят на английском», - добавила девушка.


По словам Дианы, когда она рассказала родителям, что собирается замуж за Стива, они засыпали ее вопросами.


«Это очень далеко от нас, от Родины, у него другая национальность, другие культура, менталитет и мышление - завели разговор мои родственники. Каждый же думает о счастье своего ребенка, переживает. Поэтому мои мама и папа не сразу согласились. Но я все объяснила. Потом, когда они увидели Стива, очень полюбили его, сейчас он полноправный куйеу бала, то есть зять», - говорит наша соотечественница.


Стив понимал, что ради семьи нужно учить язык своей половинки и разговаривать на нем.


«В прошлом году я приехал в Казахстан впервые. Тогда я встречался с семьей своей любимой девушки. И оказалось, что они разговаривают только на казахском. Вот поэтому мне и пришлось учить родной язык моей жены. Сначала я не мог выговаривать звуки, мне было очень трудно. Но спустя какое-то время я начал постепенно произносить слова. Совсем скоро я начну высказывать свои мысли на казахском совершенно свободно», - сказал американец.


Во время разговора Диана рассказала о своей жизни в Штатах.


«Мы живем в Нью-Йорке. Я работаю в логистической компании менеджером. У Стива есть свой спортзал. Он тренер по кикбоксингу. Мой муж знает еще арабский, португальский и испанский языки. Немного говорит по-русски (смеется). Он очень мотивирован на изучение языков. Впервые мы приехали в Казахстан вместе летом 2016-го года, а во второй раз в августе этого года. В Нью-Йорк мы улетим обратно 19-го августа», - закончила свой рассказ Диана.

Другие новости