Казахстанцы, отказавшиеся от эвакуации, просят вернуть их на родину
Казахстанка Айнур Каменова любит путешествовать и открывать для себя новые страны и культуры. В интервью 365info.kz девушка рассказала о жизни в Латинской Америке.
— Расскажите о себе. Где вы родились, в каком городе жили и чем занимались до переезда?
— Родилась и выросла в небольшом провинциальном городке Кокшетау. Как и положено обычному школьнику из дальних уголков Казахстана, грезила о студенческой жизни в столице. После успешного окончания школы поступила в Казахский гуманитарно-юридический университет на специальность «Международное право». В том 2009 году было достаточно нелегко заполучить государственный грант на данную отрасль, однако мне это удалось, чем я была несказанно горда. Юношеский максимализм тогда зашкаливал и одновременно с осознанием реалий медленно, но верно угасал. Приобретя степень бакалавра, я убедилась, что ни один из работодателей не ждал меня с распростертыми объятиями.
Приходилось работать то там, то сям, естественно, не по профессии. Когда мое терпение достигло крайней точки, я решила поступить в зарубежный ВУЗ для продолжения образования в сфере юриспруденции. Так я была принята в Сеульский национальный университет (Южная Корея) на степень магистра интеллектуальной собственности.
— Когда вы переехали в Перу? Как решили уехать?
— 2 года жизни в Сеуле неимоверно повлияли на мои взгляды. Корея, несомненно, страна будущего, но за всеми новейшими технологиями стоит одна глобальная проблема: люди стали терять простые человеческие ценности
Хотелось иногда просто оказаться в обществе, где превалирует любовь к окружающим, уважение, дружба. Вдобавок корейская жизнь меня попросту расслабила. Страна настолько безопасна, что можно оставить где-нибудь на улице наличные деньги, телефон и сумку, вернуться через несколько часов и найти все вещи нетронутыми в том же самом месте. Все банковские операции, всевозможные услуги осуществляются вмиг по одному клику в телефоне.
Когда мне оставался 1 семестр до защиты магистерской диссертации, я твердо для себя решила, что мне необходим своего рода вызов. Выбор пал на Латинскую Америку. Еще будучи ребенком я просматривала сотни «мыльных опер» производства Бразилии, Мексики, Венесуэлы, Перу, Аргентины. Да и в целом мне всегда импонировала латиноамериканская культура. Решив осуществить свою давнюю мечту выучить испанский язык, я по интернету начала поиски работы в Латинской Америке. Так на момент получения моего диплома магистра у меня уже был на руках билет в один конец Сеул — Лима. 23 февраля 2017 года я получила на руки диплом и ровно через неделю, 2 марта, уже стояла в аэропорту Лимы. Так что живу я здесь совсем недолго — 8 месяцев.
— Есть ли в Перу еще казахстанцы?
— Да, я встретила здесь одну казашку. Стало интересно, есть ли здесь еще кто-нибудь из Казахстана. Путем недолгих поисков в интернете я наткнулась на статью о казахской девушке, проживающей в Лиме. Внешняя ссылка привела меня к ее странице в социальной сети. Одно сообщение — и вечером того же дня мы встретились.
Здесь немало россиян. Многих видела в российском посольстве, куда обращалась за помощью с документами. Довелось познакомиться с двумя перуанцами, говорящими на русском. Вообще, здесь заметен отпечаток дружественных отношений советской власти с народами Латинской Америки. Даже детей называют русскими именами.
Есть даже курьезные случаи: перуанский мальчик по имени Ленин и девочка Оленька. Родители не имели представления, что Оленька — это уменьшительно-ласкательная форма от Ольги.
— Тяжело ли было менять привычный образ жизни? Как прошла адаптация к новой стране?
— Прилетев в Перу, я наконец оказалась «в своей тарелке», поэтому адаптация прошла очень гладко и незаметно. Мои латиноамериканские друзья часто шутят, мол, произошла ошибка в природе, Айнура должна была родиться в Латинской Америке. Я преподаю в Лиме английский, меняю жизни 250 детишек.
— С какими трудностями пришлось столкнуться, что было легко?
— Единственной трудностью для меня был язык. Я оказалась среди людей, которые говорят исключительно на испанском. Мои знания языка по приезду были скудными, порой приходилось изъясняться жестами. Сейчас, после 8 месяцев проживания в Перу, я достаточно бегло разговариваю на испанском и не имею никаких проблем в общении. А во всем остальном было достаточно легко.
— Как к вам относились местные?
— Перуанцы — очень дружелюбный и гостеприимный народ, встретили меня как родную. За все время я ни разу не почувствовала ни малейшего ущемления. К тому же среди перуанцев есть много этнических японцев и китайцев, так что меня часто принимают за местную жительницу.
— Какие особенности бросаются в глаза?
— Уровень преступности. Как ни крути, это Латинская Америка, в которой господствует наркоторговля. Хоть Перу и относится к одной из самых безопасных стран Латинской Америки, мелких воришек здесь хватает. В престижных же местах можно спокойно прогуливаться. Но, как говорят местные жители, начеку нужно быть всегда и везде.
Мне кажется, про перуанскую кухню можно отдельную статью писать. Здесь огромное разнообразие блюд, обилие всевозможных фруктов, соков, овощей, морепродуктов. Не зря в мире сейчас высоко ценится местная кухня. Я как гурман каждый раз стараюсь пробовать новые блюда, хотя до конца списка, так сказать, еще есть и есть.
И рестораны, кстати, совсем не жадничают. Если заказываешь суп, тебе принесут целую кастрюлю, и это считается порцией на одного человека.
— Назовите пять самых больших различий между Казахстаном и Перу.
— Во-первых, это жесткая социальная стратификация. Есть богатые и бедные. Средний класс не ярко выражен. Богатые имеют образование, профессию, имущество, бедные — ничего из вышеперечисленного.
Ко второму отличию я бы отнесла уровень образования, который в Перу очень страдает. Далеко не каждый имеет оконченное высшее образование. В государственных школах и университетах просто бардак.
В-третьих, это вежливость перуанцев. Я никогда в жизни не встречала подобного отношения человека к человеку.
Четвертый пункт как бы вытекает из предыдущего — это так называемые понты, а точнее, их отсутствие в Перу. Народ живет очень просто, никто не выпячивается. Наличие карманников и воров не позволяет людям на показуху вертеть в руках новый мобильный телефон, надевать на себя золотые украшения, покупать дорогие автомобили. Здесь не встретишь наглого сына агашки, разъезжающего на внедорожнике по встречной полосе и матерящегося на всех вокруг.
Ну и последнее – это, конечно же, климат. В Лиме тепло.
— Чем отличаются казахские мужчины от перуанцев? А казашки от перуанок?
— Перуанские мужчины уважают женщин: и дверь откроют, и руку подадут. Вообще, я здесь не наблюдала сексизма, который характерен для казахского общества.
Что касается девушек, перуанкам не стыдно за неумение готовить. И если говорить о высшем классе, всю домашнюю работу здесь выполняют служанки. Девушки здесь не стремятся выйти замуж до 25 лет, свадьба, а уж тем более планирование ребенка, считается шагом довольно ответственным. Поэтому живут они в свое удовольствие. Что касается казашек, то наши женщины выглядят более ухоженными, чем перуанки, и более трепетно заботятся о своей внешности.
— Что бы вы хотели, чтобы Казахстан перенял у Перу? А Перу у Казахстана?
— Нашим людям не помешало бы научиться у перуанцев позитивному мышлению и расслабленному отношению к жизни. За все время здесь я ни разу не была свидетелем ни одной драки, скандала либо ругани. В некоторых районах Лимы такая нищета, которую вы себе даже представить не можете! Но при этом люди там очень улыбчивы и добродушны, а это так заряжает и настраивает на позитивный лад.
Казахи же любят жаловаться на мелочи и рассказывать о своих проблемах, такие разговоры приносят только отрицательную энергетику и вгоняют в тоску. Ну а Перу нужно однозначно перенять у Казахстана систему образования.
— Собираетесь ли вы возвращаться в Казахстан?
— Казахстан — моя родина, мой дом, куда я всегда успею вернуться. Ну а пока нужно расширять свои границы, искать новые приключения и возможности.